Cultura etíope y eritrea

Etiqueta: Libros (Página 2 de 2)

Materiales para el estudio de las lenguas etíopes – Nº 1: Selam! Learn Amharic

Cabecera 1 - Selam

Publicado originalmente en el antiguo Blog Reino de Aksum

El libro que recomendamos es un breve manual para el aprendizaje del amhárico, la lengua oficial de Etiopía, escrita por un profesor nativo, Dawit Lambebo.

Sus dimensiones son modestas: mide 14×20 cm y tiene 142 páginas, pero en ellas el alumno puede aprender las nociones básicas del lenguaje. Se trata, por lo tanto, de un excelente librito de iniciación a una lengua que es muy complicada para un occidental, ya que además de tener que memorizar un silabario con más 200 caracteres, hay que acostumbrarse a su peculiar fonología. A pesar de formar parte de la familia de lenguas semíticas, el amhárico se diferencia en muchos aspectos del hebreo y del árabe, si bien tener un conocimiento de estas lenguas nos puede ayudar en su aprendizaje.

Portada SelamEl profesor Lambebo ha dividido su curso en doce lecciones donde, además de aspectos gramaticales fundamentales, se enseña lo elemental para salir airoso de cualquier situación cotidiana de Etiopía: saludos, presentaciones, direcciones, desplazamientos, salidas a comer, llamadas telefónicas, etc.

Es de destacar que todas las frases aparecen transcritas tanto en caracteres ge’ez como en latinos, lo que facilita notoriamente el aprendizaje del silabario. También se incluye un cd con grabaciones de algunos de los diálogos.

Resumen

A favor: la notoria experiencia del autor en la enseñanza del amhárico, especialmente en Facebook, donde aún se pueden encontrar muchos de los posts que elaboró y colgó gratuitamente. Recomendamos plenamente este libro.

En contra: que está en inglés, lo que exige unos conocimientos medios de esta lengua para poder seguir las lecciones.

Dónde encontrarlo

En Amazon, en este enlace. (ACTUALMENTE AGOTADO). Impreso por Rehobot Printers, se puede contactar con la editora, Helen Papworth, en el siguiente email: helenpapworth@gmail.com

«El Abisinio», de Jean-Christophe Rufin

Castillo de Fasiladas, Gondar

Castillo de Fasiladas, en Gondar. Entre sus muros se escenifican bastantes trozos de la novela. Fuente: Wikipedia.

Pocas veces se encuentran obras literarias que supongan auténticas sorpresas para el lector como fue para mí la lectura de El Abisinio, escrito por Jean-Christophe Rufin. Debo reconocer que comencé a leerlo con mucho escepticismo, sobre todo tras escuchar la opinión de una persona muy cercana a mí que fue incapaz de terminarlo al juzgarlo «muy lento y en ocasiones aburrido».

Sin embargo, me decidí a leerlo aunque sólo fuera porque trata sobre Etiopía, mi gran pasión. Mi sorpresa fue mayúscula cuando empecé a leer las primeras páginas: no sólo la historia que narra es apasionante, sino que, además, el modo en que está escrito es magnífico, extremadamente cuidadoso y con un punto poético que, a pesar de todo, nunca cae en la pedantería.

El libro se basa vagamente en una historia real, la del médico y boticario Jean-Charles Poncet, que fue embajador de Luis XIV en la corte del emperador etíope Iyasu I entre 1699 y 1702. De él hablaremos más adelante en otra entrada del blog.

Portada de El AbisinioPara resumir el contenido, baste explicar que la historia gira alrededor de un farmacéutico francés de espíritu aventurero y alma errante, Jean-Baptiste Poncet, que reside en El Cairo acompañado por  su fiel amigo, el hugonote Juremi. Tras llegar a sus oídos la fama de sanador del joven Poncet, el cónsul francés en Egipto, de cuya hija se enamora, le encarga que acompañe a un jesuita a Abisinia con el fin de curar una extraña enfermedad que sufre el Negus y, de paso, permitir que los jesuitas vuelvan a instalarse en el país para convertirlo al catolicismo. Huelga decir que no continuaré contando nada a fin de no estropear la lectura a nadie.

Pese a no tratarse de una obra demasiado descriptiva (¿quizá para no cargar demasiado el texto?), la recreación que realiza de la Etiopía del siglo XVII es bastante acertada, aunque en ocasiones tienda a exagerar costumbres -las mujeres abisinias no se acostaban de aquella con cualquiera, por ejemplo-, se centre exclusivamente en una imagen demasiado estereotipada de lo etíope como algo «muy africano», o ignore la importancia de emplazamientos como Aksum, ciudad que los personajes principales visitan pero de la que no dicen nada. A pesar de estas cuestiones, cabe reconocer que el autor se documentó para elaborar los pasajes del libro que transcurren en tierras etíopes.

Para concluir, recomiendo la lectura de este libro, y más si tenemos en cuenta que no es habitual encontrar en las estanterías de cualquier librería obras que hablen de Etiopía, ese fascinante país del que, por desgracia, se sabe tan poco en el mundo occidental.


Datos generales

Título: El Abisinio

Autor: Jean-Christophe Rufin

Páginas: 560

Año de edición: 1997

Dónde adquirirlo: actualmente se encuentra descatalogado. Algunas copias de segunda mano pueden adquirirse en portales como Ebay. Sin embargo, es fácilmente accesible en cualquier biblioteca pública.

 

Entradas siguientes »

© 2024 Reino de Aksum

Tema por Anders NorenArriba ↑